Ryōko Sekiguchi
Ryōko Sekiguchi naît à Tokyo et grandit au cœur du quartier animé de Shinjuku.
Elle étudie le journalisme à l'Université Waseda. Contrainte de choisir une langue vivante, elle choisit le français par amour pour la cuisine française. Elle obtient son diplôme en 1993, et part étudier l'histoire de l'art à la Sorbonne. Elle poursuit ses études au Japon et obtient en 1996 un doctorat en littérature comparée et en études culturelles à l'université de Tokyo.
Elle habite en France depuis près de 20 ans. Elle est auteur d’une dizaine de livres en français et en japonais, traductrice littéraire, elle organise également des événements qui relient littérature et cuisine. Parmi ses ouvrages : Le nuage, dix façons de le préparer (Editions de l'Epure), Nagori (P.O.L), Le Club des gourmets (P.O.L).
Ses traductions en japonais incluent des ouvrages de Jean Echenoz, Mathias Enard, Atiq Rahimi et Daniel Heller-Roazen ; en français, elle a traduit notamment des livres de Yôko Tawada et de Gôzô Yoshimasu, ainsi que de nombreux albums de manga.
Elle a été faite Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres en 2012.
Elle collabore par ailleurs régulièrement avec des institutions comme l'Institut national des langues et civilisations orientales.